以斯帖是《圣经·旧约·以斯帖记》中的女主角,是公元前五世纪中期的古代波斯的王后,她是一名美丽善良的犹太女英雄,她为了挽救在波斯境内的犹太人的性命,运用自己的智慧,在当时波斯王的面前揭露了波斯宰相哈曼的阴谋,使得哈曼获得被绞死的下场(注:这个绞刑架是哈曼为阴谋绞死以斯帖的养父而制造的。),粉碎了哈曼阴谋消灭波斯境内犹太人的罪恶计划。
本书与路得记是圣经中仅有的以妇女名字作书名的书卷。其作者不详,但从内容来,是犹太人,且住在波斯,因此写作时期最可能是在所载事件发生(公元前460年)后不久至波斯亡于希腊(公元前331年)之间。至于所记载的事件,大概是发生在所罗巴伯与以斯拉的归回之间。
《以斯帖记》是《旧约》中“史传”的最后一卷,同“但以理书”一样,写于薛西斯死后好几百年,因此,其中记录的事件并不见于波斯史书。有关薛西斯王的史料很多,他几乎毁掉了欧洲大陆的新文明。薛西斯性格软弱,不值一提。下文讲到的他对待自己妻子的态度,恰恰反映了他的为人。
据圣经记载,在书珊城有一个犹大人,名叫末底改,是便雅悯人基士的曾孙,示每的孙子,睚珥的儿子。从前巴比伦王尼布甲尼撒,将犹大王耶哥尼雅(又名约雅斤)和百姓从耶路撒冷掳去,末底改也在其内。末底改抚养他叔叔的女儿哈大沙(后名以斯帖),因为她没有父母。这女子又容貌俊美,她父母死了,末底改就收她为自己的女儿。
对邻居中那些难以理解的人,人们总是怀着猜疑之心。犹太人聚居区与世隔绝,犹太人对异教神众口一词地公开诅咒,还有他们只愿与自己人搭伴结伙,所有这些都使得他们不受邻居的欢迎,并时不时发生激烈的纠纷。
其中有一次纠纷,发生在基督诞生前第5世纪的早期。那次波斯的犹太人损失惨重,几乎濒临种族灭绝的危险。
犹太人称薛西斯为亚哈随鲁,他在一次不光彩的争吵之后,和妻子离了婚。当时这位国王喝多了,王后也一样。两人恶语相向,结果妻子瓦实提王后被废,被迫离开王宫。
薛西斯随即在全国挑选新王后,他选中了年轻的犹太姑娘以斯帖。以斯帖是个孤儿,为堂兄末底改所收养。末底改在社会上很有威望,与宫廷常有来往。以斯帖进宫后,末底改常去看望她。
一天在前厅,末底改无意间听到两个人正在密谋杀害国王,便告诉了以斯帖。以斯帖报告国王,那两人便被处死了,但末底改也随之被遗忘了,并没有因为他救了国王一命而得到任何奖赏。
末底改倒并不在乎。他生活富足,不缺钱花。再说,作为王后的保护人,他已经得到了很多荣誉,也很知足。随着地位的骤然上升,他声名显赫的同时也树敌不少。
当时,有一位名叫哈曼的阿拉伯人,是薛西斯殿前最受宠信的大臣,哈曼是亚玛力人,与犹大人是世仇。他瞧不起末底改,末底改也不卑不亢地予以回敬。
哈曼坚持说,无论两人什么时候相遇,末底改都得先鞠躬。末底改拒绝了。这件事闹到了国王面前,国王说自己懒得管。从此,两人仇恨愈演愈烈。今天看来,这件事本不值得大动干戈,然而在3000年前,人们并不这么认为。哈曼是个危险的敌人。他向国王屡进谗言,使薛西斯对这些俘虏的后代心生疑虑。哈曼指着犹太人的豪宅,说他们显然发了大财。
由于国王从未见过大多数犹太臣民所居住的贫民窟,自然轻易就相信了他。哈曼没费什么工夫,就哄得只知道纵情声色的君主心甘情愿地颁布了一道敷令,要把国内的犹太人统统处死。
哈曼受命执行这道残酷的教令。像所有的卑鄙小人一样,他精心,周密地布置有关事宜,因为他要充分享受复仇的快乐。哈曼通过抽签来决定哪个月对耶和华的信徒施行大屠杀,结果选定了二月份。这样哈曼就有足够的时间在高山之巅上搭起一座绞刑架。这样一来,他的仇敌末底改“会吊得比谁都高”。
然而,这个阴谋枝节太多,不可能长久地保守秘密。以斯帖在末底改的紧急请求下,没有经过召唤,便前去拜见国王,请求赦免她的族人。古波斯地图
起先,薛西斯勃然大怒,但是,他想起了末底改曾经救过自己的性命,便网开一面,把所有的证据都拿来一一对证。他终于明白哈曼骗了他,是想公报私仇。国王的信使纵马奔向全国各地,警告犹太人对付迫在眉睫的阴谋。而哈曼则被吊死在原本打算在上面吊死仇敌末底改的那座山上。
阴谋的细节公之于众,犹太人庆幸自己度过了这场劫难,他们决定永远记住这个重大的事件。此后,每年巴比伦历法中的亚达月(约在公历的二三月间)的13至15日,犹太人都要隆重举行“普珥节”的庆典。
在这一天,每个犹太聚居区都要高声朗诵“以斯贴记”,并公开诅咒哈曼,富人们则慷慨周济穷困者,以纪念挽救本族免遭灭顶之灾的贤良王后以斯帖。
而那些早已返回耶路撒冷的虔信的犹太人,对这一节日并不欢迎。在很长一段时间里,他们年年反对过“普耳节”,理由是这个节似乎有点“异族气息”。但是这个节日(大概源于亚述或巴比伦,由来已久)以新的形式迅速普及开来,并流传至今。
历史背景
1亚哈随鲁为王、统辖百有二十七州、自印度至古实。
2其时都于书珊、在宫坐于王位。
3三年、宴诸牧伯、臣仆、各州之显者、及方伯、即波斯玛代之权贵,咸在其前。
4王于多日、以其荣国之富有、及其威严之炫赫示之、凡历十有八旬。
5此日既过、又宴书珊宫中之人、自尊逮卑、历有七日、在宫之院。
6以白绿蓝三色之布为帷、系以紫枲之绳、缀以银环、在于白石之柱、内有金银之床、设于红石白石、黄石黑石、所铺之地。
7金巵赐酒、巵式不一、御酒孔多、示王厚贶。
8饮酒有令、勿得强人、盖王曾命宫中百工、使人各随所欲。
9王后瓦实提、亦在亚哈随鲁王宫、为诸妇设宴。
10届七日、王饮酒而乐、谕御前宦竖七人、米户幔、比斯他、哈波拿、比革他、亚拔他、西达、甲迦。
11请王后瓦实提戴后冕至王前、使庶民诸伯得见其美、盖后有殊色也。
12惟后不遵宦竖所传王命而至、王怒甚、中心如焚。
13 14王之左右、波斯玛代七伯、时觐王颜、居国之首位、即甲示拿、示达、押玛他、他施斯、米力、玛西拿、米母干,俱达时务、皆哲士也、凡王有事、例当询诸明法律者、故问之曰。
15王后瓦实提、不遵宦竖所传亚哈随鲁王之命、按律我当如何处之。
16米母干谓王及诸伯曰、后瓦实提所为、匪但有害于王、亦有害于王之诸州牧伯庶民。
17盖后之所为、必传于诸妇、言王召后、而后不至、致诸妇亦蔑视其夫。
18今而后、波斯玛代众命妇、闻后所为、必效其尤、言于王之牧伯、遂生藐视、愤怒靡已。
19如王以为善、则降谕旨、载于波斯玛代之律、永远不废、不容瓦实提进御、以其后位、赐较彼尤善者。
20王疆宇甚广、王诏布告通国、则妇必敬其夫、无论尊卑。
21王与诸伯、咸悦米母干之言、王遂依此而行。
22颁诏王之诸州、各依其文字方言、曰夫必于其家为主、亦依其方言而言焉。
成为王后
1厥后、王怒既息、追思瓦实提、并其所行、及所降之诏。
2侍臣曰、宜为王采访艳丽处女。
3请王设官于国之诸州、集艳丽处女、咸至书珊、俾入后宫、令内竖希该掌之、赐以熏沐所需。
古波斯王亚哈随鲁,也就是薜西斯
4惟王所悦之女、则立为后、以代瓦实提、王以为善、依此而行。
5书珊宫、有犹大人末底改者、乃便雅悯族、基士曾孙、示每孙、睚珥子也。
6昔巴比伦王尼布甲尼撒、自耶路撒冷虏犹大王耶哥尼雅、及其民众、末底改亦与焉。
7末底改叔之女哈大沙、又名以斯帖、美姿容、有殊色、父母既没、末底改抚养之、以为己女。
8王命与诏既颁、众女咸至书珊宫、以斯帖亦入宫、内竖希该掌其事。
9希该悦以斯帖、加恩优渥、急以熏沐所需、及所应得予之、又以当给之宫女七人赐之、移居女室至美之所。
10以斯帖从末底改命、不以其国其族告人。
11末底改日往来于女室院前、欲知以斯帖安否、并其将来之境遇。
12众女循例熏沐、十有二月、用没药之油六月、用芬芳之品、及诸熏沐之品六月、然后依次觐王。
13女子入觐、自女室诣王宫、凡其所求、悉以给之。
14夕往朝返、居于女子次室、归司嫔妃之内竖沙甲掌之、非王悦之、以名见召、则不得复见。
15末底改叔亚比孩之女以斯帖、末底改以为己女者、届期觐王、除内竖希该所赐而外、一无所求、见者皆悦之。
16亚哈随鲁王七年十月、即提别月、以斯帖被引入宫觐王。
17王爱之、逾于诸女、蒙王恩宠、较众处女尤厚、加冕于其首、立为后、以代瓦实提。
18王缘以斯帖故、大宴牧伯臣仆、免各州之租税、依王厚贶、大颁赏赉。
19众女复集时末底改坐于御门。
20以斯帖不以其国其族告人、遵末底改所命、与抚养时无异。
21末底改坐御门时、有王之二竖、司阍者辟探提列忿怒、谋害亚哈随鲁王。
22末底改知之、以告后以斯帖、以斯帖托末底改名、告于王。
23继察之、得其实、悬二竖于木、在王前录其事于历代志。
犹太灭族阴谋
1厥后、王擢亚甲族人、哈米大他子哈曼、尊之、使其位高于左右诸牧伯。
2在御门之臣仆、俱遵王命、跪拜哈曼、惟末底改不跪不拜。
3御门臣仆问之曰、尔奚违王命。
4日谏末底改、末底改不听、众以告哈曼、欲观末底改事之究竟、盖末底改以己为犹大人告之也。
5哈曼见末底改不跪不拜、则怒甚。
6众以末底改国族告哈曼、哈曼以为杀此一人、犹微事耳、欲将亚哈随鲁王通国、末底改之同宗犹大人、尽行歼灭。
7亚哈随鲁王十二年正月、即尼散月、人在哈曼前、按日与月掣普珥、即签、至十二月、即亚达月为吉。
8哈曼奏王曰、有一族、散处尔国诸州、其律异乎万民、不遵王律、容之于王无益。
9如王悦之、可颁明诏、翦灭斯族、我将以银一万他连得、付于掌国帑者、以储王库。
10王脱指环、给亚甲族人、哈米大他子哈曼、即犹大人之敌。
11曰、此银赐尔、斯民亦付尔、随意待之。
12正月十三日、遂召王之缮写、从哈曼所命书诏、依各州文字、各族方言、缮以御名、钤以王之指环、普告王臣、各州方伯、各族民长。埃德温·朗1878年创作的《以斯帖》
13遣邮传诏各州、使于十二月、即亚达月十三日、一日之间、将犹大人、无论老幼、婴孩妇女、尽行杀戮翦灭、俾其陨亡、取其货财、以为己有。
14所录之诏、颁行各州、宣告各族、使之预备、以待是日。
15在书珊宫降诏、邮驿遵命、其行甚速、王与哈曼坐而饮、惟书珊邑、则纷扰焉。
末底改
1末底改既知此事、自裂其衣、衣麻蒙灰、出至邑中、大声痛哭。
2及御门而止、因衣麻者不可入也。
3诏至各州、犹大人悲甚、禁食、哭泣、哀号、衣麻卧于灰中者众。
4以斯帖之侍女内竖进而告之、后则忧甚、遗末底改衣、使去其麻、末底改不受。
5王昔委内竖哈他革侍以斯帖、以斯帖召之、命其往问末底改、何事何故。
6哈他革遂出、至御门前之场、见末底改。
7末底改以所遇之事、及哈曼为灭犹大人、许以银输王库之确数、悉告哈他革。
8又将书珊所颁灭犹大人之诏、付与哈他革、请呈于以斯帖、明告此事、且嘱其入觐、为己族祈求于王前。
9哈他革返、以末底改之言告以斯帖。
10以斯帖命哈他革告末底改曰。
11王之臣仆、及诸州之民皆知、凡未蒙王召、擅入内院觐王者、无论男女、杀无赦、俱为一例、非王向之举其金杖、不得生存、我未蒙召入觐、已三旬矣。
12或以以斯帖言告末底改。
13末底改使覆以斯帖曰、勿意尔居王宫、愈于犹大众、必能得免。
14今尔得居后位、焉知非为此会、如尔斯时缄默无言、则犹大人必从他方、得解脱、蒙拯救、惟尔与父家、将见剿灭耳。
15以斯帖命覆末底改曰。古波斯王亚哈随鲁,也就是薜西斯
16当集书珊诸犹大人、为我禁食三昼夜、不食不饮、我与侍女亦禁食、然后违例觐王、若亡则亡耳。
17末底改往、咸遵以斯帖命而行。
1越至三日、以斯帖衣朝服、立于王宫内院、在王宫相对之所、王在宫中坐其位、对于门。
2见后以斯帖立于院中、则加恩、向之举金杖、以斯帖乃前、扪其杖端。
3王谕之曰、后以斯帖、尔何所欲、尔何所求、即国之半、亦必予尔。
4以斯帖曰、我为王设宴、如王悦之、请与哈曼、今日赴宴。
5王命曰、使哈曼速行、如以斯帖所言、于是王及哈曼、赴以斯帖所备之宴。
6宴饮之时、王谓以斯帖曰、尔何所求、我必予尔、尔何所欲、即国之半、亦必为之。
7以斯帖曰、我之所求所欲。壁画中的以斯帖
8我若沾恩于王前、且王悦之、允我所求、成我所欲、请与哈曼、赴我所设之宴、明日必依王言而行。
9是日哈曼中心欢悦、欣然而出、然见末底改在御门、不起立、不动身、则怒甚。
10强涊而归、招其友及妻细利斯至。
11以其财货之富、子女之繁、及王擢而升之、超于诸伯王臣诸事、悉告之。
12且曰、后以斯帖设宴、予而外、不许人偕王赴之、明日设宴、我与王又见请。
13惟见犹大人末底改坐于御门、则此一切、不足为意。
14其妻细利斯与诸友谓之曰、当具木高五丈、明日求王、悬末底改于上、然后欣然与王赴宴、哈曼悦其言、使具木焉。
1是夕王不得寝、命取历代史记、乃诵于王前。
2其中载云、王之二竖、司阍者辟探提列、谋害亚哈随鲁王、末底改首告之。
3王问曰、末底改因此、膺何尊荣爵位、侍臣对曰、无之。
4王曰、谁在院中、时、哈曼适进王宫外院、欲与王言、悬末底改于其所具之木。
5侍臣对曰、哈曼立于院中、王曰、使之入。
6哈曼入、王问曰、王欲荣者、若何待之、哈曼意谓、王欲荣者、孰逾于我。
7遂曰、王欲荣之。
8则取王所服之朝衣、及王所乘戴冠之马。
9以衣与马、付最尊之大臣一人、以衣衣王所欲荣者、使之乘马、游于邑衢、宣告其前曰、王欲荣者、待之若是。
10王命哈曼曰、速取衣马、依尔所言、以待坐于御门者、犹大人末底改、凡尔所言、毋少欠缺。
11哈曼遂取衣马、以衣衣末底改、俾其乘马、游于邑衢、宣告其前曰、王欲荣者、待之若是。
12末底改反御门、哈曼则忧、蒙首趋归。
13以所遇之事、悉告其妻细利斯、及诸友朋、彼之智士、暨其妻曰、尔始屈于末底改、如彼果犹大族、尔必不能与抗、终必仆于其前。
14言时、王之内竖至、亟携哈曼、赴以斯帖所备之宴。
揭穿阴谋
1王与哈曼、赴后以斯帖之宴。
2是日宴时、王复问以斯帖曰、后以斯帖、尔何所求、我必予尔、尔何所欲、即国之半、亦必为之。
3后以斯帖对曰、我若沾恩于王前、且王悦之、则请依我所求、赐我生命、依我所欲、保我民族。
4我与我民见鬻、欲加杀戮翦灭、俾归陨亡、我侪若被鬻为奴为婢、我则缄默不言、盖以我侪遇祸、较王受损、不足数也。
5王谓后以斯帖曰、敢起意为此者、谁乎、其人何在。
6以斯帖曰、厥仇厥敌、即此恶人哈曼也、于是哈曼惊惧、在王与后前。
7王忿然而起、离席往于御苑、哈曼知王必罪己、则起立、求后以斯帖救其生命。
8王自御苑复返宴所、见哈曼伏于以斯帖所在之榻、则曰、在宫中、在我前、彼乃强迫后耶、王出斯言、左右遂蒙哈曼面。
9侍王之内竖哈波拿曰、末底改昔有救王之功、哈曼为之备木、高五丈、今立于己家、王曰、悬之其上。
10遂以哈曼、悬于为末底改所备之木、王怒乃息。
铲除哈曼
1是日亚哈随鲁王、以犹大人之仇哈曼家、付于后以斯帖、末底改亦觐王、盖以斯帖告王为己戚属也。
2王脱己之指环、由哈曼所夺者、锡末底改、以斯帖委末底改治哈曼家。
3以斯帖复言于王前、伏其足下、涕泣哀求、除亚甲族人哈曼之害、及攻犹大人之恶谋。
4王向以斯帖举其金杖、以斯帖起、立于王前。
5曰:亚甲族人,哈米大他子哈曼、设谋颁诏、杀戮在王诸州之犹大人、如王悦之、我若沾恩于王前、王视为善、王目悦我、则请降谕废之。
6我民遇害、我何以堪、我族被灭、我何忍见。
7王谓后以斯帖、及犹大人末底改曰、哈曼欲害犹大人、被悬于木、我以其家赐以斯帖。
8今可随意、托王名书诏、颁于犹大人、以王指环钤之、盖缮以王名、钤以王指环之诏、莫能废也。
9三月即西弯月、二十三日、王之缮写见召、从末底改所言书诏、传于自印度至古实、百有二十七州之犹大人、以及大臣、方伯民长、依各州之文字、各族之方言、亦按犹大人之文字方言。
10缮以亚哈随鲁王名、钤以王之指环、遣邮乘御廐所产快马传之。
11 12诏曰、王许各州诸邑之犹大人、于十二月、即亚达月十三日、一日之间咸集、自相扞卫、以保其生、杀戮翦灭各州作势攻彼之人、使之陨亡、及厥妇孺、取其货财、以为己有。
13书录此诏、颁行各州、宣告各族、使犹大人设备、届期复仇于敌。
14邮乘御马之快者、奉王命而疾驰、此诏出自书珊宫。
15末底改衣朝服、厥色蓝白、首冠大金冕、外衣赤枲袍、出自王前、书珊邑民、欢呼喜乐。
16犹大人咸有光宠尊荣、欣喜欢忭。位于伊朗哈玛丹的以斯帖墓
17王诏所至各州大邑、犹大人欣喜欢忭、设筵守为佳日、斯土之民缘畏犹大人、入其籍者多焉。
哈曼灭族
1十二月即亚达月、十三日、犹大人之仇、将行王之前诏、冀制犹大人、而反为犹大人所制。
2是日犹大人、集于亚哈随鲁王各州诸邑、杀戮欲害己者、莫能御之、以诸族咸畏之也。
3州牧、大臣、方伯、暨从王事之百寮、畏末底改、助犹大人。
4盖末底改尊于朝廷、名扬诸州、爵位日隆。
5犹大人以刃击诸敌、杀戮之、翦灭之、凡憾之者、任意而待。
6在书珊城、犹大人杀五百人。
7又杀巴珊大他、达分、亚斯帕他。
8破拉他、亚大利雅、亚利大他。
9帕玛斯他、亚利赛、亚利代、瓦耶撒他。
10此十人、乃哈米大他之孙、犹大人敌哈曼之子、惟不取其货财。
11当日在书珊城、核被杀者之数、呈于王前。
12王以告后以斯帖曰、犹大人在书珊城中、既杀五百人、并戮哈曼十子、则在王之诸州、其所为者可知矣、今尔何求、我必予尔、尚有所欲、我必为之。
13以斯帖曰、如王悦之、则请允居书珊之犹大人、明日仍行今日之诏、并以哈曼十子、悬之于木。
14王命依此而行、颁诏于书珊、遂取哈曼十子悬之。
15亚达月十四日、居书珊之犹大人复集、杀三百人、惟不取其货财。
16在王诸州之犹大人亦集、自相扞卫、以保其生、免敌之扰、杀憾己者、七万五千人、惟不取其货财。
17亚达月十三日行此事、十四日憩息、以为筵宴喜乐之日。
18居书珊之犹大人、于十三日、十四日会集、十五日憩息、以为设筵喜乐之日。
19故居乡里之犹大人、今于亚达月十四日、筵宴喜乐、以为佳日、互相馈遗。
20末底改录其事、致书在亚哈随鲁王诸州之犹大人、无间远迩。
21每岁守亚达月之十四日、十五日。
22以是月是日、犹大人免敌之扰、转忧为喜、转戚为愉、守为佳日、于此二日、筵宴喜乐、互相馈遗、赒恤贫乏。
23犹大人循末底改所达之书、以始行之事、立为永例。
24盖亚甲族人、哈米大他子哈曼、谋害犹大人、欲歼其众、掣普珥即签、定日杀戮之、剿灭之。
25其事为王所知、王则颁诏、使哈曼谋害犹大人之恶计、归于其首、父子俱悬于木。
26后以普珥音义、名斯二日曰普琳、犹大人缘此书所载、及己所见所遇。
27议定己与后裔、及凡归附之者、每岁依其例文、届期守此二日、永世弗替。
28各州诸邑、历世各家、谨记恪守是日、此普琳日、在犹大人中、必不可废、其裔永志弗谖。
29亚比孩女、王后以斯帖、及犹大人末底改、为文以证普琳之第二书。
30且以和平诚实之言、致书于亚哈随鲁国、百有二十七州之犹大人。
31依期守普琳日、循犹大人末底改、及后以斯帖所命、从犹大人为己及裔、所定禁食哭号之例。
32以斯帖降谕、定守普琳日、其事录之于册。
以斯帖之功绩
1亚哈随鲁王使平陆海岛、咸纳贡税。
2彼以权力所行、及擢末底改、加以显爵、其事之详、俱载于玛代波斯列王纪。
3犹大人末底改、位居亚哈随鲁王之次、在犹大人中为尊、见悦于诸同宗、以和平之言、安抚其族、惟求其民之益焉。